WSPARCIE W ROZWOJU PRODUKTU
Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia kart charakterystyki? Zadzwoń!
Karta charakterystyki jest specyficznym dokumentem, którego tłumaczenie obejmuje nie tylko zmianę języka, ale także odpowiednie dostosowanie pod kątem obowiązujących lokalnie przepisów, dlatego tłumaczenie kart charakterystyki wymaga eksperckiej wiedzy w zakresie przygotowania SDS.
Potrzebujesz przetłumaczyć kartę charakterystyki na język polski lub z polskiego na inny język UE? Może jesteś zainteresowany rynkami poza Unią Europejską? W SDS Create oferujemy specjalistyczne tłumaczenia kart charakterystyki (SDS – Safety Data Sheets), które spełniają wymagania rozporządzeń REACH, CLP oraz lokalnych przepisów obowiązujących w danym kraju. Każda przygotowana przez nas karta charakterystyki uwzględnia zmiany wymagane przez krajowe przepisy.
Tłumaczymy karty charakterystyki dla producentów, importerów i dystrybutorów, którzy potrzebują zgodnych z prawem dokumentów w języku kraju, do którego trafia produkt chemiczny. Z naszym wsparciem możesz rozszerzyć obecność swoich produktów na rynki zagraniczne.
Nasza oferta obejmuje tłumaczenia dokumentów na wszystkie języki Unii Europejskiej, a także niektóre języki innych rynków na świecie. Skontaktuj się z nami, aby sprawdzić czy możemy zaoferować wsparcie dla Twojego rynku docelowego.
Preferujemy opracowanie Kart Charakterystyki w oparciu o pełen skład produktu, to daje SDS Create możliwość pełnej oceny składu i krajowych wymagań. Jeżeli pełen skład nie jest dostępny, to zwykle wystarczy Karta Charakterystyki dostawcy sporządzona w innym języku - w oparciu o taki dokument dokonujemy odpowiedniej analizy i tłumaczenia.
W cenie tłumaczenia Karty Charakterystyki uwzględnione jest nie tylko przełożenie treści na docelowy język, ale także dostosowanie do wymogów rynku docelowego, a także w przypadku tłumaczenia w oparciu o dokument dostawcy weryfikacja poprawności dokumentu. Zlecając nam usługę masz pewność, że przetłumaczona Karta Charakterystyki będzie zgodna z przepisami.
Cena tłumaczenia karty charakterystyki będzie zawsze uzależniona od kilku czynników, między innymi rodzaju oraz ilości Kart Charakterystyki, języków w którym mają zostać przygotowane, złożoności produktów czy terminu, w którym mają zostać opracowane Karty Charakterystyki. Istotne będzie także czy eksperci SDS Create opracowali wcześniej Kartę Charakterystyki Twojego produktu w innym języku. Nasze usługi charakteryzują się indywidualnym podejściem do klienta i tak też przygotowujemy oferty cenowe dla składanych u nas zamówień.
Tak, tłumaczenie karty charakterystyki otrzymujesz w formacie zgodnym z wymaganiami prawnymi, gotowe do dystrybucji.
Standardowo od 2 do 5 dni roboczych, w zależności od długości i formatu dokumentu. Pilne zlecenia realizujemy w trybie ekspresowym.
Nie zawsze. Karta charakterystyki powinna być zgodna zarówno językowo, jak i merytorycznie z przepisami obowiązującymi w kraju odbiorcy. Dlatego każdą kartę charakterystyki dodatkowo weryfikujemy pod tym kątem.
NEWSY I ARTYKUŁY